SketchCrawl with Steve Solomon
I had chance to meet Steve Solomon who was visiting Japan from Nashville, Tennessee. He traveled Tohoku district and Fukuoka, Kyushu. He said that traveling Tohoku and meeting people; listening their stories at firsthand as well as buying local commodities are his way of support Japanese people. I totally agree and that's one of the most important and sustainable help for us. Thanks for visiting, Steve! Hope you had a lot of nice memories and fun experience, and will spread the story to your friends. I hope more and more people have interest in Japan and come.
After his returning from Tohoku and while he was in Tokyo we had lunch time sketch session.We went to a restaurant called “Com.Cafe Otokura” and that day there they held a piano concert and slides show for free. So we enjoy listening the music and sketching the view.
先日ナッシュビルから東北と福岡に旅行にみえていたSteve Solomonさんとスケッチクロールする機会がありました。
東北では実際に人に会い、話を聞く事、また土地の物を買うことでサポートしたいとおっしゃっていました。
東北から東京に来ていた時にお知り合いのお宅に滞在されていた下北沢で会い、COM.Cafe音倉にてスケッチしました。
こちらはSteveさんが描かれた文字なし絵本です。コミュニケーションのツールとしてもくすっとできる絵本て素敵ですね。
We met second time after his returning from Fukuoka. This time one of Tokyo SketchCrawl friend Gobu joined. Unfortunately it was rainy and a bit cold day so we need to crawl from building to building. First, we went to a restaurant called “GUSTO”
そして、次にSteveさんが福岡から戻られた後、今度も下北沢で会う事にして、スケッチ仲間のごぶさんもごいっしょしていただき、雨の寒い日でしたが、おもしろいスケッチ場所で妙な3人組のクロールをしたのでした。まずはGUSTOにて。
Then we moved to a 5 or 6 story building to have some interesting view. There we were able to see nice roofscape of the town from the window of a ( cheap commodities) shop. We lined up at a window and sketched for about 20 minutes or so. Maybe we might have looked strange but all of us bought something there so we were not bad customers;-)
つぎに何か面白い景色が見えないかと、5,6階だてのビルの最上階のダイソーに行き、そこの大きな窓から見えた景色を3人で並んで窓にへばりつく様に20分位描いていたのでした。(みんなそこで買い物をしたので、許してもらえるでしょ?)
人が集まるとちょっと勇気を持って普段行かないような場所へ行ったり(描いたりしたり)できちゃうもんですね。
After his returning from Tohoku and while he was in Tokyo we had lunch time sketch session.We went to a restaurant called “Com.Cafe Otokura” and that day there they held a piano concert and slides show for free. So we enjoy listening the music and sketching the view.
先日ナッシュビルから東北と福岡に旅行にみえていたSteve Solomonさんとスケッチクロールする機会がありました。
東北では実際に人に会い、話を聞く事、また土地の物を買うことでサポートしたいとおっしゃっていました。
東北から東京に来ていた時にお知り合いのお宅に滞在されていた下北沢で会い、COM.Cafe音倉にてスケッチしました。
こちらはSteveさんが描かれた文字なし絵本です。コミュニケーションのツールとしてもくすっとできる絵本て素敵ですね。
We met second time after his returning from Fukuoka. This time one of Tokyo SketchCrawl friend Gobu joined. Unfortunately it was rainy and a bit cold day so we need to crawl from building to building. First, we went to a restaurant called “GUSTO”
そして、次にSteveさんが福岡から戻られた後、今度も下北沢で会う事にして、スケッチ仲間のごぶさんもごいっしょしていただき、雨の寒い日でしたが、おもしろいスケッチ場所で妙な3人組のクロールをしたのでした。まずはGUSTOにて。
Then we moved to a 5 or 6 story building to have some interesting view. There we were able to see nice roofscape of the town from the window of a ( cheap commodities) shop. We lined up at a window and sketched for about 20 minutes or so. Maybe we might have looked strange but all of us bought something there so we were not bad customers;-)
つぎに何か面白い景色が見えないかと、5,6階だてのビルの最上階のダイソーに行き、そこの大きな窓から見えた景色を3人で並んで窓にへばりつく様に20分位描いていたのでした。(みんなそこで買い物をしたので、許してもらえるでしょ?)
人が集まるとちょっと勇気を持って普段行かないような場所へ行ったり(描いたりしたり)できちゃうもんですね。
These are all great sketches! Thank you for translating your story in English... I enjoy reading about sketching in Japan. I've visited Japan several times, but that was before I started sketching, so I am eager to return now that I can sketch my experiences.
ReplyDelete- Tina
http://www.flickr.com/photos/tina-koyama/
Hi Tina, thank you for your comment! Next time if you come back to Japan, let's sketch together.
ReplyDeleteKumi