ASIA-LINK SKETCHWALK PHUKET 2025 Part 4

  ASIA-LINK Phuketに参加してきた感想&報告の第4弾です

On August 16th, the third day of ASIA-LINK Phuket, a highly anticipated demonstration took place in the morning.

Day 3, Aug 16 Demonstration

3日目の午前中は待ちに待ったデモ(デモンストレーション)です!

Asia Linkに申し込みをする段階で自分が受けたいデモの希望を申請しました

When applying for Asia-Link, participants were asked to choose which demonstration they wanted to attend from a list of 12 artists.

この12名から選ぶのですが。。。



悩んだ末に私が選んだのはベトナムの Lamさん。決め手は勢いのあるラインワーク。
ラインだけで絵として完成させる迫力と、水彩をポイントで効果的に使う使い方も学びたいと思いました

After much deliberation, I chose Mr. Lam from Vietnam. The deciding factor was his powerful line work. I wanted to learn his technique of creating a complete picture with just lines and his effective use of watercolor accents.


私はまだまだいろいろな描き方を試行錯誤中で、さまざまな描き方を試し、いつか心地よい自分流を見つけたいと思っているところです

今回はLamさんの、ラインワークをしっかりと学ばせていただこうと思います

'm still exploring different drawing styles, trying various methods to find a comfortable style of my own one day. This time, I'm determined to learn Mr. Lam's line work.



デモ会場はタイレストラン・ブルーエレファント


デモはこの庭の中央で始まりました

参加者は15名ほど


The demonstration was held at the Thai restaurant, Blue Elephant. It began in the center of the garden with about 15 participants.


迫力のあるラインは割り箸で作ったお手製のつけペンから
着実にしかし迷いなくラインが引かれていきます
最初はつけペン、バックの木などディテールは万年筆で描かれていました


His powerful lines were created with a handmade dip pen made from chopsticks. The lines were drawn steadily and without hesitation. He started with the dip pen, and then used a fountain pen for details like the trees in the background.

The ink he used was Platinum Carbon Ink, which many of us also use. He explained that he puts cotton inside the ink bottle, soaking it with an appropriate amount of ink to ensure the pen picks up just the right amount.

インクは私たちもよく使用しているプラチナのカーボンインク
ビンの中にコットンを入れて、そこに適量のインクを浸された状態にすることで
ペンに必要なだけのインクがつくように工夫しているとのことでした。

質問にも気さくに答えてくださるLamさん




今回SNSなどで紹介することにも満面の笑みで承諾くださったLamさん

下書きは一切せずにジグソーパズルを組み立てるように端からどんどんと描き進める描き方は到底すぐには真似のできるものでは無いけれど、線を引く姿を間近で見ることが出来、私もすぐに挑戦してみたいと好奇心がさらに湧いてきました

このような機会に恵まれたことを心から感謝します

He also happily agreed to have his work shared on social media.

His drawing style—starting from one end and building the picture like a jigsaw puzzle without any preliminary sketching—is not something that can be easily imitated. However, seeing him draw up close sparked my curiosity and made me want to try it myself immediately. I am truly grateful for this opportunity.



番外編

この日のランチは先ほど絵にも描かれていたBlue Elephant

ミシュランガイドにも掲載されている名店です

この旅で間違いなく最も高価な食事でした(爆)
器もカトラリーも全てがちょっと高級で素敵でした。もちろんお味も🎵

この席には一緒に旅したメンバーの他にこの日に出会うことが出来たUSk BaliのKさんや今は UKに住んでいるというFさんとも繋がることが出来ました。
日本在住歴もあり、日本語も堪能な彼女とはこの後も幾度となくスケッチや食事をともにしました。素敵なご縁が繋がるのもスケッチ旅の楽しみですね

Bonus Section

For lunch that day, we ate at Blue Elephant, the restaurant that was just drawn. It's a famous restaurant featured in the Michelin Guide. It was definitely the most expensive meal of the trip! The dishes, cutlery, and everything else were a bit luxurious and lovely. The taste was, of course, wonderful.

At our table, besides the members I was traveling with, I was able to connect with Mr. K from USk Bali and Ms. F, who now lives in the UK. She has lived in Japan before and is fluent in Japanese. We sketched and dined together several times after that. Making wonderful connections is one of the joys of a sketching trip.


せっかくなので、豪華な食事の一部を



お腹もいっぱいになったところで
私の憧れの韓国のアーティスト、インホン・パークさんのデモがMerlin Hotelの一角で行われるということで小走りでホテルに向かいました
そのデモの様子やその後に向かったシップヤードでのSketchwalkの様子は次につづきます・・・


've included a few photos of the extravagant meal.

After a satisfying meal, I hurried to the Merlin Hotel to catch a demonstration by my admired Korean artist, Mr. In-Hong Park. The story of that demonstration and the subsequent Sketchwalk at the shipyard will continue in the next report...



 

Comments

Popular Posts

2024年を振り返ってみて / Looking back the year 2024

上野国立科学博物館スケッチイベントの報告

仲間と過ごすDrink & Drawのひとときを描く手順と意識