Posts

Meet Your USkJ Friends: Grover

Image
USkJメンバーをインタビュー形式で紹介するシリーズ、Meet Your USkJ Friends。今回フィーチャーするのは、香港出身で2年前に東京に移住されたGroverさんです。スケッチを始めたきっかけや、好きなスケッチャー、使用しているスケッチ道具など定番の話題のほか、彼が取り組んでいるプロジェクト、Sketch My Tokyoの立ち上げの背景についても伺いました。いただいた回答は私の日本語訳付きでお届けします。お楽しみください! A new episode of Meet Your USkJ Friends has just arrived! This is a series of interviews with USkJ members. This time we are featuring Grover, a designer from Hong Kong who moved his business to Tokyo two years ago. Aside from his story of starting sketching, favorite sketchers, and sketch kit, he also shared the background of his personal project called Sketch My Tokyo. Hope you enjoy! --------------------- 1: When did you start sketching? How did you get involved in the USk community? スケッチを始めたのはいつ?またUSk参加の経緯は? Top: Sketch when I study graphic design on 1994 Bottom: Sketches from sketch crawl event on 2007 上:1994年、グラフィックデザインを学んでいた頃のスケッチ 下:2007年のスケッチクロールでのスケッチ I start sketching when I’m studying graphic design in Hong Kong about 20+ years ago. At that time I have frie...

Meet Your USkJ Friends: Hai

Image
とってもお久しぶりの Meet Your USkJ Friends です。インタビュー形式でUSkJメンバーを紹介するこの企画は、もともと2020年、パンデミックで対面することが制限されるなかでもメンバー同士を知り合い、繋がりを保とうという目的で始まりました。現在、状況は改善してきており、スケッチ会も少しずつ再開しています。当初の企画の役割が終わりつつある一方、グループの活動再開に伴い、新たなメンバーが増えています。せっかくですから彼らのことも紹介したい。もっと知りたい。ということで、今回はこの春来日された、日本の近代建築大好きなベトナム出身の Haiさん のインタビューです。毎度ながら英語でいただいた回答をわたしが簡単に訳しています。ぜひお楽しみください〜。 Finally, a new episode of Meet Your USkJ Friends ! We started this series of interviews with USkJ members in 2020. Originally, the purpose was to get to know more about each other and stay connected even when we were physically apart because of the pandemic. Now, fortunately, the situation is more under control and we are slowly resuming in-person activities. But, as the group is becoming active again, we are getting new members and I thought it would be a good time to introduce them. So, here's an interview with one of new USkj friends, Hai . He's a skilled sketcher from Vietnam who studied architecture. Hope you enjoy! --------------------- 1: Whe...

銀ぶらしながら建物スケッチ

Image
仕事帰り。まっすぐ帰らず銀座を回って、寄り道散歩、建物スケッチ。 気になるけど中に入れないシリーズその1:高級そうなBar 気になるけど中に入れないシリーズその2:解体作業中の中銀カプセルタワー

Sketches from the Year-End and New Year Holiday 2021-2022 / 年末年始に描いたスケッチ

Image
2021 was the busiest year for me. What I hate about being busy is that it undermines creativity. Overwork does not only cause decreased time of drawing, but also diminishes the ability of appreciating art. I was uninspired for the last few months. So, I decided to spend time winding down and immersing myself in drawing during the year-end and New Year holiday. Here are some of the results. 2021年は思いがけず本業に忙殺される一年になりました。忙しくなると嫌なのは、自分のクリエイティブな面がすり潰されていくこと。単純に描く時間が減るだけではなく、アートを楽しむ心の余裕や気力が削がれてしまうのです。そんなわけでここ数ヶ月は仕事の記憶しかなかったのですが、年末年始の休暇はしっかり休んで絵を楽しむことにしました。いくつか描いたものをシェアします。 December 31 (New Year's Eve) I sketched a quiet back alley near Funabashi Station, which was busy with people out for shopping. I was also there to run errands, but squeezed in time to sketch. It was too cold to draw outside though... I think the simple ballpoint lines kind of match the bleakness of a cloudy winter day. 買い物に出かける人たちで混み合う船橋駅の裏側は、表の賑わいとは打って変わってもの静か。わたしも年末の買い出しで来ていましたが、スケッチする時間がとれました。とはいえ、この日は外で描くには寒すぎた……...

Winked and Squinted with Kumi Matsukawa USK✖️天草スケッチ in 崎津レポート

Image
ズーム越しにしか知らなかった人に実際に会うというパンデミック時代ならではの経験は、私個人にとっては今回が初だったと思います。 I think this was the first time for me personally to actually meet someone I had only known through a zoom lens, which is a unique experience characteristic of the pandemic era. The dolphin plane of Amakusa airline Kumi-san arrived on. そして、実際の対面のワークショップというのも、これまた私個人にとっては初であり、またUSKのワークショップが天草で開催されるのももちろん初、さらにUSK全体でも、パンデミックが始まって以来初めての現場ワークショップということで、今回の企画は色々な意味でプチ歴史的なワークショップでした。 It was also the first time for me to attend a face-to-face workshop, the first time for USK to hold a workshop in Amakusa, and the first time for USK as a whole to hold an on-site workshop since the beginning of the pandemic. In many ways, this was a petit-historical workshop. Drawing together live through the iPhone and onsite was a very interesting experience. これ以前に、私たちは、パンデミックでも何か繋がれる方法はないかと模索する中で、#remoteuskjというイベントも一度開催して、関東方面の人たちと、バーチャルだけどライブで同じ風景を描くという、これもまた非常に面白い経験をしていました。 Prior to this, we had also held an event called #remoteuskj once, in our...